Пловдивската общинска делегация, която кметът Иван Тотев и заместникът му Александър Държиков заведоха в Япония, ползвала аудиоразговорник. Това разказа зам.-кметът след завръщането на групата от едноседмичното пътуване до Страната на изгряващото слънце. Посещението бе по повод 42-годишнината от побратимяването на Пловдив и Окаяма и съвпадна с голяма международна конференция на ЮНЕСКО, в която участва и инж. Тотев. По думите на Александър Държиков обаче на място се оказало, че малко японци говорели английски език и за да общуват с местните, пловдивчаните трябвало да ползват разговорник. В употреба влязъл аудиопреводачът от телефона на зам.-кмета, който директно изговарял българската дума на японски. Държиков го ползвал най-вече в заведенията, за да си поиска вилица, тъй като не умеел да се храни с пръчици. Освен това с помощта му поръчвал и храната, което още докато бяха в Япония, стана повод кметът да се пошегува във Фейсбук. "След 25 часа полети и с на Държиков разговорника, който не знам защо превежда само "патка" и "саке", дано не останем гладни", написа в социалната мрежа след пристигането на делегацията в азиатската страна градоначалникът. Днес зам.-кметът демонстрира как работи преводачът на мобилния му и отново го накара да преведе думата "патица".
Вижте всички актуални новини от Standartnews.com