Испанският актьор Начо Герерос, познат на българските зрители като култовия портиер Коке в испанския сериал „Новите съседи“, имаше поредица от срещи с феновете в София. Поводът е 15-та годишнина на bTV Comedy - каналът, който излъчва хитовата поредица вече близо 10 години. На първото официално събитие бяха Негово превъзходителство Мигел Алонсо Берио, посланик на Испания у нас, Хуан Карлос Видал – директор на Институт „Сервантес“ в София, Господин Йовчев, главен оперативен директор на bTV Media Group, учениците от 164 гимназия с преподаване на испански език "Мигел де Сервантес" в София. Сред гостите бе и единственият българин, участвал в „Новите съседи“ – Филип Григоров, с когото Начо Герерос е добър приятел и в живота. Актьорът се запозна и българския си колега Светломир Радев, който го озвучава зад кадър.
Кой е Начо Герерос? Роден е на 5 декември 1973 г. в Калахора, Ла Риоха, а сцената го тегли от дете. Ролята на Коке е емблематична в кариерата му. Коке е чаровен и леко наивен портиер, чийто комичен подход към ежедневието го превръща в любимец на зрителите. Героят е обичан заради добродушния си характер, готовността да помага на живеещите в кооперацията „Мирадор де Монтепинар“. Особено интересни са отношенията му с Антонио Ресио – емблематичния „търговец на морски дарове“. Въпреки огромните различия в характерите и социалния статус, двамата често са въвлечени в общи комични ситуации. Антонио често използва наивността и добродушието на Коке, за да го въвлича в своите странни и понякога абсурдни схеми.
„Чувствам Коке като брат, като някой, когото да защитавам. Той е прекрасен, но няма много прилики между мен и него. Това е част от очарованието на актьорската професия – възможността да влизаш в роли, които са много различни от теб самия. Самият аз съм малко срамежлив, но съм изключително позитивен. Обичам живота, но когато има много хора на едно място, бягам от центъра на вниманието. Предпочитам дискретността. Действителният живот на актьора не е това, което изглежда острани“, призна Начо. И добави, че е много любопитен. „Когато разбрах, че ще идвам в България, проучих всичко за вас“, сподели звездата пред българските медии. Призна, че от малък е искал да стане актьор, а ролята си в „Новите съседи“ е спечелил, след като екипът на продукцията го е харесал в 14-те епизода в „Щурите съседи“.
„Стигнахме до милиони зрители, започнаха да го излъчват в Латинска Америка – в Мексико, в Колумбия, във Венецуела... Гледат го в Сърбия, България, Италия“. Когато поредицата вече е натрупала популярност, той посещава болница, където лекуват деца от рак – те го гледат с изненада и възторг, а той се просълзява.
„Макар на зрителите да им се струва, че понякога импровизираме, това не се случва. Всички се придържаме стриктно към сценариите на всеки епизод, тъй като те са много добре написани, забавни и нестандартни са, а и аз предпочитам да работя по този начин“. Известният актьор все още не може да свикне с това, че хората го разпознават, където и да отиде, но му е приятно да усеща обичта им. Очарован е от отношението на българите към него, възхитен е от българската кухня, но няма впечатления от традиционните ни напитки, тъй като не пие никакъв алкохол.
Начо Герерос участва и в театрални постановки, късометражни и пълнометражни филми. За ролята си в спектакъла "Счупени играчки" получава наградата на Съюза на актьорите в Испания и номинация за приза "Макс". Играе още в пиесите "Върху черупките накостенурките", която изследва емоционалната сложност на семейните връзки, в "Два трона, две кралици" – историческа драма с нотки на политическа сатира.
„Винаги, когато съм бил в Испания, не само като актьор, но най-вече в сериала, се раздавах докрай, за да не посрамя България. В самото начало, когато започнахме да дублираме „Новите съседи“, буквално сме спирали на всеки десет минути. Десет минути дублираме, пет минути се смеем. Озвучаването на Коке бе предизвикателство, защото героят звучи малко по-носово и по-басово. Трябваше ми известно време, за да напипам този образ, но след това всичко стана много лесно и приятно. И дублажът вървеше все едно сме като на спектакъл, на театрално представление. Така го усещахме“, разказа Светломир Радев. На срещата с журналистите бяха и преводачите на сериала Биляна Караангова и Мануела Панаретова.
Българските зрители ще могат да гледат новите епизоди от емблематичния сериал от 15 януари 2025 г., като телевизионната им премиера у нас отново ще бъде преди тази в Испания.
Последвайте ни в Google News Showcase за важните новини
Вижте всички актуални новини от Standartnews.com