Вицепрезидентът откри панаира на книгата в НДК

Езикът не познава граници, книгата е онази, която създава и ражда личностите, създава идентичност на народите, отбеляза Илияна Йотова...

Вицепрезидентът откри панаира на книгата в НДК | StandartNews.com

Книгите са най-високото препятствие срещу бушуващото зло на бездуховността и невежеството. Това каза вицепрезидентът Илияна Йотова при откриването на 46-ото издание на Софийския международен панаир на книгата и 6-я Софийски международен литературен фестивал.

По думите й НДК се превръща в един вълшебен дворец, а всички ние - читателите, в пътешественици и приключенци в следващите няколко дни в непознати светове, такива каквито ги разкриват книгите.

Езикът не познава граници, книгата е онази, която създава и ражда личностите, създава идентичност на народите, отбеляза още Йотова. Писаното слово, книжността са онези неща, които създават човешките цивилизации, които спомогнаха за това да оцелеем до днес, допълни тя.

Според нея е дълбоко невярно твърдението, че в нашето съвремие книгите нямат своето място и своето значение. "Повече от всякога ние хората имаме неутолима жажда към книгата, защото именно книгите са най-високото препятствие срещу бушуващото зло на бездуховността и на невежеството. Защото книгата е онази врата, която никога няма да се отвори пред тях", каза Йотова.

Заместник-министърът на културата Румен Димитров каза, че книгата е източник на вдъхновение в живота на всяко поколение, а силата и въздействието й градят общи човешки ценности.

Заместник-кметът на София Тодор Чобанов посочи, че книгата е много важна част от идентичността на нашия град. Той отбеляза, че Столичната община ще продължи да подкрепя панаира на книгата и литературния фестивал с ясната убеденост, че мисия на всеки от нас е да насърчава четенето.

Вицепрезидентът на Франкфуртския международен панаир на книгата Тобиас Фос, каза, че обменът между културите не трябва да е специфичен случай, а нормалната ситуация. Според него много малко организации така силно застъпват тази идея както Франкфуртския панаир на книгата. По думите му там всяка година през октомври хората обменят истории от целия свят. Той поздрави преводачите и напомни, че без тях в голямата си част светът би останал ням.

Тази година фокус на програмата на двете събития са немскоезичните страни, а мотото им е "Четири страни - един език".

Вижте всички актуални новини от Standartnews.com

Коментирай