София. Творбата на всеки български автор вече има шанс да бъде издадена у нас и в чужбина. Това каза по време на пресконференция днес изпълнителният директор на НДК Мирослав Боршош. Той представи основните програми, по които ще работи Националният център за книгата в НДК („Преводи" и „Българска книга"). По думите му програмите ще бъдат целогодишни, ще бъдат отворени за кандидатстване на 1-ви март, а през април ще станат ясни и първите одобрените книги и имена.
"Като културолог си давам сметка, че за да направиш ясна визия за културата, не можеш да вземеш под внимание само един сегмент. Това не е просто подкрепа за българските писатели, това е подкрепа за българските издатели, преводачи, книжарници и всички, свързани с българската литература. Ако българско издателство пристигне в НЦК при ясните и определени правила, които имаме - тази книга ще бъде издадена. Не знам дали си давате ясна сметка за мащаба на това начинание, но на практика всеки български автор вече има шанса да бъде издаден. Това със сигурност ще промени българския книжен пазар. Програмата на НКЦ ще бъде отворена целогодишно, няма да има сесии. Надявам се, че този подход ще даде възможност да се разшири по един, невиждан досега начин, подкрепата, която държавата оказва на българската книга". – думи на изпълнителния директор на НДК Мирослав Боршош.
В състава на Консултативния съвет, който изработва правилата за работата на НЦК влизат: Алек Попов, Ани Илков, Александър Шпатов, Жаклин Вагенщайн, Манол Пейков, Милена Фучеджиева и Теодора Димова и Радослав Парушев.
Експертен съвет в състав: проф. Амелия Личева, Александър Кръстев, Дарин Тенев, Георги Иванов и Силва Папазян ще извършва селекцията.
Ще има специална подкрепа за тиражиране на български книги в чужбина. Правилата, които вече са изготвени, са в синхрон с това, което се случва в останалите европейски държави. "Надявам се, че благодарение на тази програма, съвсем скоро ще можем да виждаме по рафтовете в чужбина български книги. Всеки български писател или издател, който има свой партньор в чужбина и отговаря на нашите критерии – ще бъде подкрепен", беше категоричен Боршош.
В рамките на мащабното начинание се предвижда творбите на авторите да бъдат качени на професионално изработен сайт, където на няколко езика ще бъдат представени анотациите им. "Един от големите проблеми в момента е, че чуждите издателства нямат реална представа какво може да им предложи българската литература. И ние се заемаме с улесняването на този процес", обеща директорът на НДК. "Амбицията ни е да създадем най-голямото българско място за представяне на книги, което ще се помещава в НДК и на практика ще бъде денонощна книжарница и библиотека", допълни още Боршош. Националният центърът за книгата ще се помещава на първия етаж, вляво от централния вход на НДК. Реално ще отвори врати до края на май, след като приключи ремонтът.
"НКЦ ще създаде и Бяла книга на българската литература в помощ на преводите, на преводачите и за привличане интереса на чужди издателства към нашите автори". Това каза директорът на НЦК Светлозар Желев. А Жаклин Вагенщай от Консултативния съвет се ангажира всички творби, подпомогнати от НКЦ да стигнат до всяка библиотека и читалище в страната. "Подкрепата ни е насочена основно към художествената литература, тъй като за научните творби има много добре работещи финансови пера", каза проф. Амелия Личева от Експертния съвет.
Сред приоритетите на новата структура ще бъде и инициирането, организирането и реализацията на кампании в подкрепа на четенето, а също и събития, свързани с детската книга и грамотността.
Вижте всички актуални новини от Standartnews.com