На премиерата в Америка
Даниела Петрова, млада българска авторка от Америка, на 14 октомври представя дебютния си роман „Майката на дъщеря ѝ” в „The Book” в София. Радио водещата Ива Дойчинова ще дирижира премиерата. Книгата, която излиза първо в САЩ на английски със знака на едно от най-големите световни издателства, „Penguin Random House”, влиза в над 10 класации отвъд океана и е специално препоръчана в тематичния клуб на Опра Уинфри. Как може да бъде измерена майчината любов и зависи ли тя винаги от кръвната връзка? Невероятната история на две жени, които съдбата среща случайно, преплита темите за майчинството, приятелството и родителската обич, готова да прекрачи всички морални граници. Лана води съвсем нормален живот. До момента, в който дългогодишният ѝ приятел внезапно и необяснимо я напуска – точно преди поредната ин витро процедура. И точно когато Лана се съвзема от удара, решава да вземе съдбата си в ръце и да продължи , най-изненадващо се оказва, че очаква бебе. Една вечер в Ню Йорк Лана среща жената, която никога не би трябвало да срещне – донор на яйцеклетка, от която детето в корема ѝ расте. Лана не може да устои на изкушението да я проследи и наблюдава отдалеч. Но случаят ги среща лице в лице и двете се сприятеляват. Катя е студентка, свободомислеща красавица, чийто лек характер е точно това, от което има нужда Лана сега. Всичко е добре до момента, в който Катя изчезва без следа и Лана е вероятно последният човек, който я е виждал. Лана е заподозряна и започва свое паралелно разследване, за да научи коя наистина е Катя. И дали въобще е случайна срещата с майката на дъщеря й в този психологически трилър? Даниела не крие, че самата тя е преживяла много от мъките на своята героиня Лана и че чрез нея търси катарзиса. А понеже „майката на дъщеря й“ Катя също е от български произход, Лана казва: „Ако детето ми няма да наследи моята кръв, поне да наследи кръвта на моя народ“.
Даниела Петрова пише отдавна – нейни кратки разкази, есета и поеми са се появявали многократно в престижни издания, сред които „Ню Йорк таймс”, „Уошингтън поуст” и „Мари Клер”. „Разпратих първата си книга на 50 литературни агента, но нищо не стана и я зарязах. Докато работих като журналист, правех доста интервюта и едно от тях се оказа с дама, която се поинтересува за това, по което работя – романа, превърнал се в моя дебют. През следващите две години имаше много сериозна работа, за да се стигне до излизането му“, сподели Даниела по БНТ, която е посветила „Майката на дъщеря й“ /“Сиела“/ на любимите си баба и дядо.
Съдбата отвежда Даниела в САЩ преди 25 години. Пише лирика и проза от тийнейджър, но когато се мести в Ню Йорк, осъзнава, че английският й език е слаб и няма как да „превключи“ веднага на него. Следват много класове и курсове с писатели, за да се усъвършенства в този „странен занаят“. Днес тя вече пише втори роман. Даниела е от малкото българи, минали по червения килим на Оскарите. Бившият й съпруг Себастиан Юнгер, известен американски автор и военен кореспондент, снима документалния филм „Рестрепо“ за американските войници в Афганистан, който е номиниран за наградата на Академията.
Вижте всички актуални новини от Standartnews.com