Табелите на български език в Одрин, които улесняват пристигналите на алъш-вериш, отново влязоха в новините, но този път със скандален нюанс.
Кметът на Одрин Реджеп Гюркан поиска да се създаде комисия за разследване на множащите се български табели и плакати в града, съобщават местните медии. Търговците са на друго мнение: надписите са полезни, за да ориентират правилно клиентите.
Поради обезценяването на турската лира спрямо еврото и лева, все повече туристи от България идват в Турция на пазар. Одрин е първата спирка на българските туристи. Броят на българите от миналата седмица значително нарасна, защото пътуването вече се осъществява само с лична карта, припомня novini.bg, цитирана от 24rodopi.com.
Българите, които идват в града с частни превозни средства и туристически автобуси, в последно време предпочитат магазините пред пазарите, защото качеството и цените са по-ясни. С увеличаването на потока клиенти от България, местните търговци окачиха табели на български език по магазините си.
Някои компании дори имат рекламни билбордове само на български по големите булеварди и входовете на града.
Увеличаването на българските табели в областния център създаде противоречия в обществеността. Въпросът беше повдигнат и на заседание на общинския съвет Одрин.
Кметът Реджеп Гюркан заяви, че няма нито една турска дума по въпросните плакати и че трябва да се въведат регламенти. Той изрази мнение, че трябва да се създаде комисия по темата.
"Както знаете, в Одрин имаме много чуждестранни посетители в последните месеци. Някои от тях идват за туризъм, други - с цел пазаруване. С увеличаването на търговската дейност тук цените на стоките в Одрин се покачват. От една страна и нашите хора не са доволни от тази ситуация, но търговците твърдят, че българите са тези, които поддържат икономиката на района. Започнахме да виждаме плакати, на които няма нито една турска фраза. Те са неразбираеми за живеещите в района.
Предлагам да се създаде комисия в общината по отношение на това, тази комисия да работи по отношение на законодателството, да изслуша експертите, ако е необходимо, и да вземем решение по този въпрос през следващите месеци. Градът ни се нуждае от категорично решение и правила в това отношение. Защото най-важната от общите ценности на нацията е езикът. Ако си загубиш езика, губиш всичко", твърди Гюркан, който споделил болката си и с новия валия на Одрин.
Той допълва: "Необходимо е да определим стандарт. Видяхме билборд с губернатора на района миналата година, но беше на друг език. Няма нито една дума турски. Рекламните пана трябва да имат същата информация и на турски език, за да са разбираеми и за нас".
Търговецът на дрехи Метин Барманбай заявява, че има много български плакати, окачени в магазините в града. Той смята, че дискусията е ненужна. „Най-добрите купувачи сега са нашите клиенти от България. Имаме достатъчно реклами и на турски, и на български. Ние сме търговците, които плащат най-много данък реклама на квадратен метър. Община Одрин трябва първо да се справи с другите нужди на хората“, заключи той.
Гюлхан Али, която дойде от България, каза, че табелите на български са полезни, пишат медиите. „Мисля, че е много хубаво, защото хората от България се затрудняват с турските надписи. Тъй като разбираемо, много от тях не знаят турски, нито разбират езика. Когато четат, намират това, което търсят по-лесно. Търговците тук също са доволни от чуждите клиенти. Трябва да има дори повече пояснителни табели. Българите не знаят някои продукти, не знаят как се казват имената им, трудно им е. Не мисля, че трябва да се намаляват, трябва да се увеличава броят им“, сподели тя.
Една от табелите, която преди време направи фурор в Одрин, гласеше - „До гащите ви даваме”.
На нея беше описано, че клиентът може да си купи костюм плюс кожени обувки, вратовръзка, елек, чорапи, риза, колан и дори гащи за 155 лева. Манекенът пък приличаше на... родната звезда Криско, припомня 24rodopi.com..
Вижте всички актуални новини от Standartnews.com